صدرا، پیشرو در تولید تجهیزات کنفرانس و ویدئو کنفرانس

جستجو
Close this search box.

سیستم ترجمه همزمان

سیستم ترجمه همزمان، عملکرد بسیار ساده ای دارد و نحوه کار آن به این گونه است که زمانی که شخص سخنران در حال سخنرانی است به طور همزمان سخنان ایشان برای شخص مترجم که در اتاق مخصوص خارج از محیط است  ارسال می شود و مترجم در همان لحظه سخنان ایشان را ترجمه می کند و در میکروفون خود بازگو می کند و افراد حاضر در جلسه از طریق هدفون می توانند ترجمات ایشان را دریافت کنند . تجهیزات دستگاه ترجمه همزمان کاربرد های بسیاری دارند مانند : سالن های کنفرانس و آمفی تئاتر و در بازدید از کارخانجات و موزه ها بعنوان راهنما جهت انتقال صدای سخنران به افراد بصورت بیسیم (وایرلس) استفاده می گردد. جهت آشنایی بیشتر با دستگاه ترجمه همزمان ادامه مطلب را دنبال فرمایید.

سیستم ترجمه همزمان
سیستم ترجمه همزمان

استفاده از دستگاه ترجمه همزمان

با افزایش استفاده از سالن های کنفرانس در برقراری جلسات نیاز به تجهیزات بروز بیشتر احساس می گردد. یکی از مهم ترین تجهیزات لازم در سالن های کنفرانس سیستم ترجمه همزمان می باشد. این سیستم همان گونه که از نامش پیداست وظیفه ترجمه مطالب گفته شده در یک جلسه را دارد. که البته لازم به ذکر است دستگاه ترجمه همزمان به خودی خود این فرآیند را صورت نمی دهد و نیاز به یک اپراتور برای راه اندازی خود دارد. استفاده اپراتور در سیستم ترجمه همزمان همانگونه که در بالاتر گفته شده تنها برای ترجمه مطالب گفته شده در سالن و انتقال آنها توسط این سیستم می باشد. جهت آشنایی بیشتر با این سیستم کافیست با مشاوران ما تماس حاصل فرمایید.

سیستم ترجمه همزمان چگونه کار می کند؟

سیستم ترجمه همزمان از یک  سیستم فرستنده و گیرنده بی سیم صوتی قابل حمل تشکیل شده است و هر  فرستنده صوتی همراه با مجموعه ای از گیرنده ها تشکیل شده است ، که کاملاً مناسب برای کنفرانس های بین المللی است که نیاز به پشتیبانی چند زبانه دارد. هنگام استفاده از این سیستم ، با این دستگاه یک راهنمای می تواند بدون دخالت در جلسات و بازدیدها، قسمت های دیدنی و مهم را از طریق صدا یا پیام کوتاه بی سیم به مهمان خود معرفی کند. با توجه به طراحی بی سیم دستگاه ترجمه همزمان، این سیستم به راحتی قابل حمل است و در کمترین زمان ممکن می تواند تنظیم شود. مترجم به سادگی در جلسه یا کنفرانس آنچه را که گفته می شود را می شنود و ترجمه را به میکروفون فرستنده یا مهمان های خارجی ارسال می کند. سپس نمایندگان این پیام ترجمه شده را بلافاصله می شنوند بدون اینکه مزاحمتی برای دیگران ایجاد کنند.

ویژگی های مترجم همزمان

از طرف دیگر ، سیستم های راهنمای قابل حمل جایگزین ارزان تری برای استفاده از یک مترجم خصوصی هستند. دقیقاً مانند کنسول ها ، آنها دارای تنظیمات کانال چندگانه ای هستند که امکان تفسیر همزمان چندین زبان را در زمان واقعی را فراهم می کنند. از آنجا که بی سیم هستند ، کاربران می توانند بدون کمک تکنسین در عرض چند دقیقه آنها را تنظیم کنند. مترجم صحبت می کند و با توجه به مکان اطلاعات را در اختیار گیرنده قرار می دهد. در همین حال ، شرکت کنندگان از طریق یک گوش خود که به هدفون تجهیز شده به مطالب گفته شده دقت می نمایید. به عبارت دیگر ، سیستم راهنما هر زمان که فکرش را می کنید حتی زمانی که شرکت کنندگان شما در حرکت باشند ، یک راه حل عملی ارائه می دهند، خواه در هنگام بازدید از یک منطقه باشد ، خواه در هنگام حضور در یک کنفرانس.

چرا دستگاه ترجمه همزمان

استفاده از سیستم ترجمه همزمان در همه سالن های کنفرانس توصیه نمی شود. زیرا این سیستم تنها برای جلساتی مورد استفاده قرار میگیرد که سالن جلسات شما از مهمان های خارجی پذیرا باشد و نیاز به ترجمه مکالمات به صورت همزمان باشد. به صورت کلی به دلیل قیمت مناسب دستگاه ترجمه همزمان تجهیز کردن سالن های کنفرانس خود به این سیستم می تواند مزیتی خوبی به شمار بیاید و آینده نگری مناسبی برای کسب و کار و سالن کنفرانس شما باشد. درصورتی که نیاز به کسب اطلاعات بیشتر نسبت به این سیستم دارید می توانید از کارشناسان ما در صدرا کامپیوتر به صورت رایگان راهنمایی دریافت نمایید.

چرا سیستم ترجمه همزمان

استفاده از سیستم ترجمه همزمان در همه سالن های کنفرانس توصیه نمی شود. زیرا این سیستم تنها برای جلساتی مورد استفاده قرار میگیرد که سالن جلسات شما از مهمان های خارجی پذیرا باشد و نیاز به ترجمه مکالمات به صورت همزمان باشد. به صورت کلی به دلیل قیمت مناسب دستگاه ترجمه همزمان تجهیز کردن سالن های کنفرانس خود به این سیستم می تواند مزیتی خوبی به شمار بیاید و آینده نگری مناسبی برای کسب و کار و سالن کنفرانس شما باشد. درصورتی که نیاز به کسب اطلاعات بیشتر نسبت به این سیستم دارید می توانید از کارشناسان ما در صدرا کامپیوتر به صورت رایگان راهنمایی دریافت نمایید.

ترجمه همزمان

کاربرد سیستم مترجم همزمان

سیستم های ترجمه همزمان را نیز می توان به دو نوع تک کاناله و چند کاناله نیز تقسیم کرد، دستگاه ترجمه همزمان تک کانال معمولا در  جلسات ساده تر استفاده می شود زیرا معمولا  تمامی حاضرین دارای یک زبان ثابت هستند و نیاز به یک مترجم دارند که معمولا اپراتور توضیحات لازم را می دهد،  اما دستگاه های ترجمه چند کاناله در جلسات بین المللی استفاده  می شود که افراد با زبان های مختلف در جلسه حضور پیدا می کنند و در این موارد نیاز به چندین مترجم دارید و هر مترجم می تواند به کانال مخصوص به زبان خودش متصل شود. همچنین سیستم های ترجمه همزمان به دو مدل یک طرفه و دو طرفه نیز تقسیم می شود که در حالت اول فقط شخص مترجم قادر به صحبت است و در حالت دوم  هر دو شخص قادر به صحبت هستند. که مدل یک طرفه معمولا مرسوم تر هست و بیشتر مورد توجه قرار می گیرد.

کاملا رایگان و تخصصی مشاوره بگیرید

مزایای دستگاه مترجم همزمان

۱
ترجمه مکلمات به صورت آنی
به وسیله سیستم ترجمه همزمان می توان مکالمات انجام گرفته در سالن کنفرانس را از یک زبان به زبان دیگر ترجمه و انتقال داد. این فرآیند به صورت آنی و بدون هرگونه وقفه در انتقال اطلاعات صورت می گیرد.
۲
پشتیبانی بیش از ۱۰ کاربر
در برخی جلسات مهم و بین المللی امکان وجود بیش از ۱۰ مهمان خارجه وجود دارد. که هریک از این افراد نیاز به یک کنسول دارند. از این بابت سیستم ترجمه همزمان صدرا قابلیت افزودن تعداد کنسول اضافی در هر زمانی را دارد.
۳
استفاده باسیم و بی سیم
دستگاه ترجمه همزمان به دو صورت باسیم و بی سیم در دسترس می باشند. که هر یک از این مدل سیستم ها دارای ویژگی خاص خود می باشند که برای سالن های کنفرانس کوچک گزینه باسیم و سالن های بزرگ بی سیم پیشنهاد می شود.
۴
هماهنگی و استفاده آسان
دستگاه ترجمه همزمان قابلیت هماهنگی با تجهیزات کنفراسی صدرا را دارا است که موحب می شود در هنگام استفاده از این سیستم خللی در برقراری ارتباطات صوتی به وجود نیاید. از دیگر مزایای این سیستم به استفاده آسان آن می توان اشاره کرد.

معرفی انواع سیستم ترجمه همزمان

ترجمه ی همزمان مقطع ( Consecutive Interpreting )

در این نوع از ترجمه ، مترجم با استفاده از فاصله زمانی که پس از قطع موقت کلام گوینده حادث گردیده ، مفاهیم را که یا به صورت یادداشت و یا به صورت ذهنی در اختیار دارد در زبان مقصد باز آفرینی میکند . این فاصله ی زمانی میتواند معادل دو یا سه جمله باشد و در بعضی موارد به چند دقیقه نیز به زمان می برد . هرچه طول این مدت طولانی تر باشد ، ترجمه ی ارائه شده نیز کلی تر خواهد بود . برخی از مترجمان همزمان به قطعات کامل و طولانی تر راغب اند زیرا بسیاری از موارد مبهم رفع خواهد شد .

ترجمه ی همزمان همردیف ( Simultaneous Interpreting )

در این نوع دستگاه ترجمه همزمان مترجم همزمان در حالی که متکلم سخن میگوید او نیز به ترجمه پرداخته و جملات را به زبان مقصد بر می گرداند . این نوع ترجمه از تمام تر جمه های دیگر دشوا تر است. در این حالت کمترین وقفه زمانی بین دونفر وجود دارد.

ترجمه ی همزمان  مکتوب ( Trans – Interpreting)

نوعی از ترجمه همزمان است که ضمن آن مترجم متن ترجمه شده را همپای سخنران قرائت میکند ولی در عین حال نیز اگر به ضرورت عبارتی را سخنران شفاها اضافه نماید به موقع ترجمه می نماید.

دستگاه ترجمه همزمان بی سیم

 چرا سیستم ترجمه همزمان بی سیم ؟ این دستگاه ها بیشتر برای تورگاید ها استفاده می شود و یا سالن های بزرگی که فاصله شخص سخنران  با مترجم بسیار زیاد است .  از مزیای این دستگاه می توان به نصب و استفاده آسان تر آن  اشاره کرد و همچنین به دلیل قابلیت بی سیم بود آن محدودیت حرکتی برای کاربران ایجاد نمی کند همچنین دستگاه های بی سیم ظاهر شکیل تر نیز دارند. این دستگاه علاوه بر  نکات مثبتی که ذکر شد معایبی را نیز دارد که شامل تاخییر در ارسال است که نسبت به مدل سیمی آن دارای تاخییر بیشتر هستند و همچنین احتمال دریافت نویز تلفن همراه و دیگر دستگاه های هوشمند را داراست  اما خوشبختابه با استفاده از تکنولوژی های جدید این مشکلات به حداقل میزان خود رسیده است و با مدل های سیمی تفاوت چندانی ندارد.

کمتر از دو دقیقه تماس می گیریم.

جهت برقراری ارتباط لطفا نام و شماره تماس خود را وارد نمایید.